新葡京官网典籍目录
新葡京官网:首页 >> 新葡京官网典籍 >> 论语 >> 论语·颜渊篇第八

论语·颜渊篇第八

时间:2007/12/9 15:51:24  点击:4152 次
  棘子成曰:“君子质而已矣,何以文为?”子贡曰:“惜乎夫子之说君子也!驷不及舌。文犹质也,质犹文也,虎豹之鞟犹犬羊之鞟。” 


注释: 

  (1)棘子成:卫国大夫。古代大夫都可以被尊称为夫子,所以子贡这样称呼他。 
  (2)驷不及舌:指话一说出口,就收不回来了。驷,拉一辆车的四匹马。 
  (3)鞟:音kuò,去掉毛的皮,即革。 

译文: 

  棘子成说:“君子只要具有好的品质就行了,要那些表面的仪式干什么呢?”子贡说:“真遗憾,夫子您这样谈论君子。一言既出,驷马难追。本质就像文采,文采就像本质,都是同等重要的。去掉了毛的虎、豹皮,就如同去掉了毛的犬、羊皮一样。” 

评析: 

  这里是讲表里一致的问题。棘子成认为作为君子只要有好的品质就可以了,不须外表的文采。但子贡反对这种说法。他的意思是,良好的本质应当有适当的表现形式,否则,本质再好,也无法显现出来。
 

 
分享到:
用户评论
    请您评论