新葡京官网典籍目录
新葡京官网:首页 >> 新葡京官网典籍 >> 诗经 >> 诗经·国风·邶风·绿衣

诗经·国风·邶风·绿衣

时间:2007/11/18 16:09:31  点击:4094 次
绿兮衣兮,绿衣黄里.
心之忧矣,曷维其已!

绿兮衣兮,绿衣黄裳.
心之忧矣,曷维其亡!

绿兮丝兮,女所治兮.
我思古人,俾无訧兮!

絺兮绤兮,凄其以风.
我思古人,实获我心!

lǜxīyīxī,lǜyīhuánɡlǐ.
绿兮衣兮,绿衣黄   里.
xīnzhīyōuyǐ,héwéiqíyǐ!
心 之 忧 矣,曷维 其已!

lǜxīyīxī,lǜyīhuánɡchánɡ.
绿兮衣兮,绿衣黄   裳   .
xīnzhīyōuyǐ,héwéiqíwánɡ!
心 之 忧 矣,曷维 其亡  !

lǜxīsīxī,nǚsuǒzhìxī.
绿兮丝兮,女所 治 兮.
wǒsīɡǔrén,bǐwúyóuxī!
我思古人 ,俾无訧 兮!

zhǐxīxìxī,qīqíyǐfēnɡ.
絺 兮绤兮,凄其以风  .
wǒsīɡǔrén,shíhuòwǒxīn!
我思古人 ,实 获 我心 !


诗经国风之邶风:第二篇 綠衣

綠兮衣兮、綠兮黃裏.
心之憂矣、曷維其已.
 
綠兮衣兮、綠兮黃裳.
心之憂矣、曷維其亡.
 
綠兮絲兮、女所治兮.
我思古人、俾無訧兮.
 
稀兮綌兮、淒其以風.
我思古人、實獲我心.
 
注释

  1、里:在里面的衣服,似即指下章“黄裳”之“裳”,而不是夹衣的里层。衣在裳外,衣短裳长。从上下说,衣在上,裳在下;从内外说,衣在表,裳在里。
  2、曷:同“何”,何时。
  3、已:止。
  4、亡:通“忘”。这两句和《小雅·沔水》篇“心之忧矣,不可弭(米mǐ)忘”意同。
  5、治:理。
  6、古人:故人,指故妻。(《古诗·上山采蘼芜》篇“新人虽言好,未若故人殊”,也是称故妻为故人。)
  7、俾(bǐ):使。
  8、訧(怡yí):过失。这句是说故妻能匡正我,使我无过失。
  9、絺(chī):细的葛布。
  10、绤(xì):粗的葛布。丝和絺绤都是做衣裳的材料,所以联想。
  11、凄:凉意。这两句是说絺绤之衣使人穿着感到凉快。
  12、这一句等于说实在中我的心意。

题解:

  这是男子睹物怀人,思念故妻的诗。“绿衣黄裳”是“故人”亲手所制,衣裳还穿在身上,做衣裳的人已经见不着(生离或死别)了。

参考译文:

  绿色外衣穿在身,黄色下衣里面藏。
  触物思人情难却,何时才能不心伤!

  绿色外衣穿在身,黄色下衣里面藏。
  心中忧愁割不断,怎么能够把你忘!

  绿色丝绸穿在身,件件都是你所赠。
  思念我公不相忘,愿你从此无过失!

  粗衣细衣穿身上,风儿吹过感凄凉。
  我思夫君情意在,称心如意好君郎!
 

 
分享到:
用户评论
    请您评论